No exact translation found for أجر عيني

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أجر عيني

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ahora estoy analizando muestras de sangre. Pronto sabré más.
    أنا أجري فحص عينات دم .الآن. يفترض أن أعرف قريبًا
  • ¿Quiéres que me haga cirugía ocular?
    تريديني أن أجري عملية جراحية للعين؟
  • Según información del Observatorio de Desarrollo Rural del IICA de las mujeres rurales que trabajan actualmente, el 65.2% recibe pago en dinero por su trabajo, el 10.9% dinero y especie, y al 23.6% no le pagan o sólo recibe algo en especie. Estas últimas son especialmente ayudantes de familia168.
    ووفقا لمعلومات مرصد التنمية الريفية فإن 65.2 في المائة من النساء الريفيات اللائي يعملن حاليا يحصلن على أجر مالي عن عملهن، و10.9 في المائة على أجر مالي وعيني، و23.6 في المائة لا يحصلن على أجر أويحصلن على أجر عيني ضئيل, والأخيرات هن على وجه الخصوص مساعدات للأسرة(168),
  • Pide al laboratorio que se den prisa con las muestras de medicamentos para anticoagulantes.
    .أجل. أطلب من المعمل اجرى فحص لهذه العينات لبحث عن مضادات التخثر
  • Según los resultados preliminares y no confirmados del análisis de una muestra del suelo del cráter, se utilizó una carga explosiva de trinitrotolueno (TNT).”
    ويتبين من النتائج الأولية غير المؤكدة للتحليل الذي أجري على عينة تراب مأخوذة من الحفرة وجود مادة ثالث نتريت التولوين (تي. إن. تي) كعبوة ناسفة.
  • En el Código Penal la prostitución se califica como falta, y se define como el ofrecimiento, el acuerdo en realizar o la realización de una conducta sexual con otra persona por dinero o bienes, y es sancionable con una pena de un mes a un año de prisión.
    قانون العقوبات يعترف بالبغاء كجنحة، ويعرٍّفه بأنه عرض للجنس أو الموافقة على الدخول في سلوك جنسي مع شخص آخر مقابل أجر نقدي أو عيني، وعقوبته السجن مدة شهر واحد كحد أدنى أو أقل من سنة كحد أقصى.
  • • Análisis de las respuestas de los cuestionarios de evaluación de los seis meses (seis meses después de finalizado el curso), enviados a los supervisores y participantes de los primeros seis cursos -Ginebra-Turín 2001 y 2002, Bangkok, Santiago, Beirut y Mauricio- y evaluación por el grupo realizada en el momento en Praga y Hanoi (anexo 4).
    • تحليل للردود الواردة في استبيانات التقييم نصف السنوي التي أُرسلت إلى المشرفين على الدورات الست الأولى والمشاركين فيها، وهي الدورات المعقودة في جنيف - تورينو في 2001 و2002، ثم في بانكوك وسانتياغو وبيروت وموريشيوس، والتقييم الجماعي الذي أُجري في عين المكان في براغ وهانوي (المرفق 4).
  • Esas muestras fueron analizadas para determinar su coincidencia con las pruebas obtenidas en un departamento de Al-Dahiyye, en Beirut, en el que, según declaró, el Sr. Saddik asistió a reuniones de planificación, o con los objetos recogidos en el lugar del crimen.
    ومن أجل مواصلة التحقيق في إفادات السيد صديق بشأن تخطيط وتنفيذ الجريمة، حصلت اللجنة على عينات للحمض النووي من السيد صديق، وزوجته، وأولاده، وأزواج أخواته، وأجري تحليل لهذه العينات لمعرفة ما إذا كانت مضاهية لأي من الأدلة التي تم الحصول عليها من شقة في الضاحية، بيروت، ذكر السيد صديق أنه حضر فيها اجتماعات للتخطيط، أو من الأدلة التي جمعت من مسرح الجريمة.